Bảo tàng Ma-rốc tổ chức một trong những triển lãm nghệ thuật Cuba đầu tiên tại Châu Phi

(SeaPRwire) –   Vào năm 2017, khi Vua Mohammed VI của Ma-rốc đến thăm Havana, ông chủ phòng triển lãm người Mỹ gốc Cuba Alberto Magnan đã gây ấn tượng với vua bằng một lần “thấm đẫm toàn bộ” nghệ thuật và văn hóa, đồng thời vạch ra ranh giới giữa các chủ đề văn hóa và lịch sử mà các nghệ sĩ Cuba và các nghệ sĩ từ khắp Châu Phi khai thác.

Bảy năm kể từ cuộc gặp gỡ đó, một trong những cuộc triển lãm đầu tiên về nghệ thuật của Cuba tại một viện bảo tàng của Châu Phi đang được trưng bày tại Bảo tàng Nghệ thuật Hiện đại và Đương đại Mohammed VI của Ma-rốc.

Giám đốc bảo tàng Abdelaziz El Idrissi cho biết đây là một phần trong nỗ lực giúp du khách có tầm nhìn rộng hơn nữa các nghệ sĩ phương Tây – những nghệ sĩ thường là một phần của chương trình giảng dạy tại quốc gia Bắc Phi này và các thuộc địa cũ khác của Pháp.

“Công chúng Ma-rốc có thể biết đến Giacometti, Picasso hay những họa sĩ theo trường phái ấn tượng”, El Idrissi cho biết. Bảo tàng đã trưng bày tác phẩm của tất cả những danh họa này. “Chúng tôi đã xem hết tác phẩm của họ và chúng tôi cũng đang tìm kiếm những tác phẩm nghệ thuật khác nữa”.

Triển lãm nghệ thuật Cuba có 44 tác phẩm của Wifredo Lam – một cuộc trưng bày lớn của họa sĩ gốc Phi-Cuba này diễn ra trước hơn một năm so với triển lãm hồi tưởng về sự nghiệp của ông tại Bảo tàng Nghệ thuật Hiện đại của Thành phố New York vào năm 2025.

“Chúng tôi đã nhanh tay hơn MoMA”, Magnan cho biết.

Triển lãm ở Ma-rốc cũng đánh dấu lần đầu tiên tác phẩm của một danh họa khác là Jose Angel Toirac được trưng bày bên ngoài Cuba. Trước đây, những bức tranh về cố tổng thống chống chủ nghĩa tư bản của đất nước, Fidel Castro, trong bối cảnh nền văn hóa quảng cáo của người Mỹ và tiêu dùng không được phép rời khỏi hòn đảo này.

Các tác phẩm khác trong “Nghệ thuật Cuba: Ở phía bên kia của Đại Tây Dương” — được mở cửa cho đến hết ngày 16 tháng 6 — thể hiện các chủ đề phổ biến trong nghệ thuật Cuba, từ sự cô lập và lệnh cấm vận kinh tế cho đến di sản và bản sắc.

Tại Cuba, gần một nửa dân số tự nhận mình có chủng tộc hỗn hợp và hơn 1 triệu người là người Phi-Cuba. Sự đa dạng của hòn đảo này là chủ đề thường gặp trong tác phẩm của các họa sĩ và nghệ sĩ của hòn đảo này, bao gồm cả Lam. Magnan cho biết đó là lý do tại sao việc trưng bày tác phẩm của ông là vô cùng quan trọng — bao gồm cả các bức tranh về mặt nạ lấy cảm hứng từ châu Phi và việc sử dụng màu sắc rực rỡ — tại Châu Phi.

Ma-rốc là một trong những quốc gia mới quan tâm đến nghệ thuật của Cuba kể từ khi Hoa Kỳ thiết lập lại quan hệ ngoại giao với Cuba vào năm 2014 và Castro qua đời vào năm 2016. Các đại lý nghệ thuật và bảo tàng lớn của Mỹ đã đổ xô đến hòn đảo này trước đây rất khó đến thăm.

Nhưng sự tò mò đó đã bị kìm hãm bởi đại dịch COVID-19 và quyết định liệt Cuba vào danh sách “nhà tài trợ khủng bố” của cựu Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump, Magnan cho biết.

Trong khi đó, Ma-rốc đã tăng nguồn tài trợ cho trong nỗ lực thúc đẩy “quyền lực mềm địa chính trị” của mình ở Bắc Phi cũng như các khu vực khác.

Tại cả Ma-rốc và Cuba, các nghệ sĩ của thế kỷ 20 đã phản ứng trước sự chuyển đổi chính trị — phi thực dân hóa ở Ma-rốc, cách mạng ở Cuba — bằng cách nghiên cứu lịch sử và tham gia vào các xu hướng định hình nghệ thuật đương đại trên toàn thế giới.

Tuy nhiên, triển lãm hiện tại không đề cập đến quan hệ ngoại giao Maroc-Cuba, vốn đã được khôi phục sau chuyến thăm Cuba năm 2017 của Quốc vương Mohammed VI.

Hai nước đã cắt đứt quan hệ ngoại giao nhiều thập kỷ trước do lập trường của Cuba đối với Tây Sahara, một vùng đất mà Ma-rốc tuyên bố chủ quyền. Trước đây, Cuba đã đào tạo các binh sĩ và bác sĩ người Sahrawi và ủng hộ chương trình nghị sự của Mặt trận Polisario tại Liên hợp quốc.

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.