Giải thích về Chủ nghĩa Zion từ nguồn gốc Kinh Thánh của nó đến sự tái sinh của nhà nước Israel

(SeaPRwire) –   GIERUSALEM – Khi người Israel đánh dấu sự tái sinh của quốc gia họ 76 năm sau khi tuyên bố thành lập Israel hiện đại vào năm 1948 bởi thủ tướng đầu tiên của đất nước, David Ben-Gurion, những người phản đối nhà nước Do Thái (chống Zionism) tìm cách phá hủy nó.

Những kẻ cuồng tín, đặc biệt trên các trường đại học Mỹ, đã khởi xướng một chiến dịch nhằm tước đoạt quyền quốc gia quê hương của người Do Thái, nhà nước Israel, và biến nền dân chủ duy nhất ở Trung Đông thành một quốc gia bị ruồng bỏ, thường sử dụng các khẩu hiệu chống Zionism trong những lời hô hào và biểu ngữ của họ.

Đối với nhiều người quan sát các cuộc biểu tình ngày nay chống lại Israel, Zionism dường như đã phát triển một ý nghĩa tiêu cực, nhưng cả về mặt kinh thánh và chính trị, một số người nói rằng đó là một triết lý hành động. Theodor Herzl, người sáng lập chủ nghĩa Zionism hiện đại, đã viết cách đây hơn 100 năm về việc thành lập một nhà nước Do Thái mới: “Nếu bạn muốn nó, đó không phải là một giấc mơ.”

Digital đã nói chuyện với các chuyên gia về sự kết hợp giữa các đoạn kinh thánh và triết lý hiện đại – Zionism – đã đặt nền tảng tôn giáo và trí tuệ cho sự hình thành .

Herzl, một nhà báo Do Thái người Áo-Hung, đã viết về Đại hội Zionism đầu tiên, tại Thụy Sĩ năm 1897: “Ở Basel tôi đã thành lập nhà nước Do Thái. Nếu tôi nói điều đó to lên bây giờ, tôi sẽ bị trả lời bằng tiếng cười chung. Có lẽ trong năm năm, và chắc chắn trong 50 năm, mọi người sẽ biết điều đó.”

Tầm nhìn xa trông rộng của Herzl về nhà nước Do Thái đã trở thành hiện thực cụ thể.

Ze’ev Orenstein, giám đốc các vấn đề quốc tế của Quỹ City of David tại Jerusalem, đã giải thích tầm quan trọng tôn giáo của nó. “Chủ nghĩa Zionism không chỉ đại diện cho sự trở lại của người Do Thái như chủ nhân chính trị đến quê hương tổ tiên của họ – Vùng đất Israel – nơi chúng tôi có một sự hiện diện liên tục kéo dài khoảng 3.500 năm từ thời Joshua trong Kinh Thánh cho đến ngày nay.”

“Một vùng đất mà người Do Thái đang thờ phượng cùng một Thiên Chúa, thực hành cùng một đức tin, đi lại trên những ngọn đồi và thung lũng giống hệt, nói cùng một ngôn ngữ và duy trì cùng những truyền thống và lễ hội như tổ tiên của chúng ta đã làm hàng ngàn năm trước,” ông nói.

Orenstein trích dẫn một đoạn Kinh Thánh từ Amos 9: 14-15 để xác lập sự thành lập nhà nước Do Thái trên đất thánh: “Ta sẽ đưa dân Ta là người Israel trở lại khỏi sự lưu đày; họ sẽ xây dựng và cư ngụ trong những thành phố hoang tàn. Họ sẽ trồng nho và uống rượu nho của họ; họ sẽ làm vườn và ăn trái cây của họ. Ta sẽ cố định họ trên đất của họ, không bao giờ bị lạc đi khỏi đất mà Ta đã ban cho họ, là lời của Chúa Thiên Chúa của bạn.”

Orenstein lưu ý sự chuyển tiếp từ đến sự củng cố hiện đại của Israel thành một nhà nước “cũng đại diện cho sự trở lại của người Do Thái trở thành chủ nhân của chính mình và số phận – chỉ hoàn toàn có thể khi là chủ quyền trên quê hương – nỗ lực xây dựng một xã hội sẽ phục vụ như một nguồn ánh sáng, truyền cảm hứng và phước lành – không chỉ cho Israel và người Do Thái, mà còn cho tất cả các dân tộc trong khu vực và toàn thế giới.”

Ông thêm rằng, “Sự trở lại của người Do Thái đến Israel như chủ nhân sau 2.000 năm lưu đày, phục vụ như một lời nhắc nhở vĩnh cửu cho cá nhân và quốc gia rằng những gì đã từng không còn nữa. Bất chấp những khó khăn dường như không thể vượt qua, và với sự quyết tâm bất diệt và đức tin bất khả chiến bại, điều tốt sẽ cuối cùng chiến thắng.”

Những người chống Zionism tiếp tục phỉ báng cả triết lý sáng lập nhà nước Do Thái hiện đại, chủ nghĩa Zionism, và nền tảng Kinh Thánh của nhà nước Israel. Liên Hợp Quốc cũng đóng một vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy chủ nghĩa bài Do Thái và chống Israel, theo những lời chỉ trích.

Năm 1975, đa số các quốc gia thành viên Liên Hợp Quốc, dẫn đầu bởi Liên Xô và chế độ độc tài Ả Rập, đã thông qua một nghị quyết xem chủ nghĩa Zionism là chủ nghĩa phân biệt chủng tộc. Sau sự sụp đổ của Liên Xô cộng sản và đồng minh ở Đông Âu, các quốc gia thành viên .

Eugene Kontorovich, một học giả pháp lý người Israel, đã nói với Digital rằng: “Sự phản đối chủ nghĩa Zionism có nghĩa là người Do Thái, đã đạt được độc lập quốc gia, không có quyền giữ lại nó. Không có sự phản đối toàn cầu tương tự đối với bất kỳ quyền tự quyết nào khác của bất kỳ dân tộc nào, điều này khiến việc tách rời ‘chống Zionism’ khỏi chủ nghĩa bài Do Thái hàng ngàn năm mà người Do Thái phải đối mặt trước khi họ có một nhà nước trở nên không thể phân biệt được. Quả thực, với đa số người Do Thái trên thế giới đang sống ở Israel và gần như tất cả những người còn lại mạnh mẽ gắn bó với nó, ‘chống Zionism’ là một thương hiệu mới cho chủ nghĩa bài Do Thái.”

Kontorovich lưu ý rằng: “Chủ nghĩa Zionism là phong trào độc lập quốc gia của người Do Thái. Trong 2.000 năm tàn nhẫn, người Do Thái không có một quê hương và phải lệ thuộc vào các quốc gia và đế quốc họ tìm thấy mình – một thiểu số ở khắp nơi.

Ông thêm rằng: “Ủng hộ chủ nghĩa Zionism có nghĩa là cũng như người Ireland có Ireland, người Ukraina có Ukraina và người Nhật có Nhật Bản, người Do Thái nên có một nhà nước độc lập trong quê hương tổ tiên của họ. Nhiều nhóm dân tộc là đa số ở nhiều quốc gia, như người Ả Rập, có hơn 20 quốc gia xác định bản thân là Ả Rập. Chủ nghĩa Zionism không đòi hỏi rằng người Do Thái phải có hai quốc gia – nói chẳng hạn một cho người Do Thái Ashkenazi và một cho người Do Thái Sephardi. Chỉ một.”

Người Do Thái Ashkenazi có nguồn gốc hiện đại ở Trung và Đông Âu, trong khi người Do Thái Sephardic có nguồn gốc ở Bồ Đào Nha và Tây Ban Nha và sau đó chạy trốn sang Bắc Phi và Thổ Nhĩ Kỳ.

Đối với nhiều người Do Thái, nỗi nhớ quê hương kinh thánh cũng được thể hiện trong bài thánh ca nổi tiếng Psalm 126:

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác. 

“Một bài thánh ca leo núi. Khi Chúa phục hồi những người bị lưu đày của Zion, chúng tôi như những kẻ mơ mộng. Khi ấy miệng chúng tôi tràn ngập tiếng cười, lưỡi chúng tôi vang lên tiếng reo hò. Khi ấy