
(SeaPRwire) – Đến năm 1961, Ed Wood khét tiếng đã từ bỏ mọi tham vọng đột phá Hollywood, thất bại của bộ phim nhái Psycho của ông là The Sinister Urge vào năm trước đã truyền cảm hứng cho ông chuyển sang lĩnh vực khai thác, nơi phù hợp hơn với tài năng độc đáo của ông. Có lẽ nhận thấy một khoảng trống trên thị trường cho những bộ phim thể loại được làm một cách thô thiển với sự coi thường logic, diễn viên kiêm đạo diễn Coleman Francis đã mạnh dạn bước lên ghế đạo diễn cho một bộ phim quái dị kết hợp giữa điệp viên Chiến tranh Lạnh, kinh dị ma quái và phim phản đối hạt nhân, khiến Wood trông như một bậc thầy về sự chuyên nghiệp.
Thật vậy, không mất nhiều thời gian để The Beast of Yucca Flats, được đặt tên theo khu vực bị nhiễm xạ có thật, khiến khán giả hoàn toàn bối rối. Trong cảnh mở đầu chính thức, chúng ta biết rằng Liên Xô, một quốc gia không nổi tiếng về sự nhút nhát, đã giữ kín việc họ đã đánh bại Hoa Kỳ trong cuộc đổ bộ lên mặt trăng đầu tiên. Và sau khi vừa đào tẩu sang đối thủ lớn nhất của họ, “nhà khoa học nổi tiếng” hàng đầu của họ, Joseph Javorsky (Tor Johnson), giờ đây đang bị KGB truy lùng trước khi ông có thể tiết lộ bí mật không thể tưởng tượng này.
Tiếp theo là một cảnh rượt đuổi kéo dài vô tận bắt đầu từ lúc ông hạ cánh tại sân bay và kết thúc ở giữa sa mạc Nevada, nơi, bất chấp sự thiếu biển báo hoặc biện pháp an ninh đáng lo ngại, lại là địa điểm của một cơ sở hạt nhân. Và trong một trường hợp xui xẻo đáng kinh ngạc, Javorsky đến đúng lúc vụ thử nghiệm mới nhất của họ phát nổ trong làn khói phóng xạ. Sau đó, The Beast of Yucca Flats ra đời.
Bạn có thể nhận thấy rằng đến thời điểm này, không có nhân vật nào lên tiếng. Trên thực tế, phải mất khoảng một phần ba thời lượng 54 phút của bộ phim thì một trong số họ mới nói. Ngay cả khi đó, nó cũng ở ngoài màn hình. Francis rõ ràng đã quay phim như một bộ phim câm — mặc dù có tin đồn rằng ông ấy chỉ đơn giản là làm mất bản âm thanh gốc — nhưng không có khả năng hoặc mong muốn khớp tiếng lồng tiếng với hình ảnh. Kết quả là, toàn bộ lời thoại được thốt ra hoặc ngoài tầm nhìn hoặc từ xa.
Điều đó không có nghĩa là The Beast of Yucca Flats là một trải nghiệm yên tĩnh. Có một bản nhạc dàn nhạc xâm nhập hiếm khi tương ứng với hành động diễn ra trên màn hình. Điều tương tự cũng có thể nói về người dẫn chuyện đầy điềm báo liên tục xuất hiện để cung cấp lời giải thích, nhưng những câu đố khó hiểu của ông — được đọc như thể chúng đã được đưa vào Google Dịch và quay trở lại — khiến bạn bối rối hơn bao giờ hết. “Những chàng trai thành phố chưa bị cuốn vào vòng xoáy tiến bộ. Nuôi lợn khát nước bằng nước ngọt,” là một trong những câu nói vô nghĩa. “Cờ trên mặt trăng. Nó đã ở đó bằng cách nào?,” là một câu khác.

Tất nhiên, tông màu chung của sự mất phương hướng âm thanh và hình ảnh được thiết lập trong cảnh mở đầu lạnh lùng. Ở đây, một tiếng tích tắc khó chịu vang lên khi một người phụ nữ vô danh, ăn mặc hở hang bị một kẻ tấn công bí ẩn siết cổ trong phòng khách sạn của cô. Đáng chú ý, vụ giết người (và hành vi loạn luân ngụ ý) không liên quan đến phần còn lại của bộ phim và không bao giờ được đề cập lại. Trong một ví dụ trắng trợn về xu hướng của Tinseltown trong việc gạt bỏ và khai thác phụ nữ, Francis chỉ đơn giản là muốn một cảnh thu hút sự chú ý cho phép nhìn thấy bộ ngực trần.
Sự thể hiện của phụ nữ khác cũng không khá hơn. Vợ của Jim (Bing Stafford), một trong hai sĩ quan cảnh sát vụng về, thiện xạ được giao nhiệm vụ bắt giữ dị nhân, không có tên hay lời thoại nhưng lại có một cảnh quay cận cảnh kéo dài về cô ấy ra khỏi giường trong bộ đồ ngủ khá hở hang (và trong một trường hợp quảng cáo sai lệch trắng trợn, không gian nổi bật nhất trên poster phim). Và trong khi người đàn ông bị The Beast giết chết bị bỏ mặc thối rữa bên đường, thì thi thể của người vợ gần như không còn sống của anh ta được mang lên núi vì Chúa biết vì mục đích gì.
Trong những dịp hiếm hoi mà Francis không tình dục hóa phụ nữ, ông ấy miêu tả họ là vô dụng. Người mẹ làm mất hai đứa con tại trạm xăng dành phần lớn thời gian trên màn hình để khóc lóc một cách bất động thay vì, bạn biết đấy, thực sự tìm kiếm chúng. Tuy nhiên, ít nhất cô ấy tránh được việc suýt chết, không giống như người chồng năng động hơn của cô ấy, buộc phải chạy trốn để bảo toàn mạng sống sau khi bị nhầm là The Beast bởi lực lượng cảnh sát địa phương với súng ống. “Bắn trước, hỏi sau,” là một trong số ít lời tường thuật có lý.

May mắn thay, sau khi suýt bắn chết một người cha vô tội một cách tàn nhẫn, cảnh sát nhận ra rằng khối người khổng lồ trông giống phiên bản rẻ tiền của The Thing trong Fantastic Four có khả năng là thủ phạm phóng xạ và nhắm bắn đúng hướng. The Beast từ từ gục ngã vì vết thương nhưng không trước khi ôm một con thỏ rừng lang thang vào khung hình, một màn ứng biến đầy cảm hứng từ Johnson, liên kết với mô tả Javorsky là một “người đàn ông tốt”. Vâng, khoảnh khắc thơ mộng duy nhất của bộ phim hoàn toàn là ngẫu nhiên.
Johnson, một cựu đô vật chuyên nghiệp người Thụy Điển từng xuất hiện trong nhiều bộ phim “kinh điển” của Ed Wood (Plan 9 from Outer Space, Bride of the Monster), là điểm sáng nhất của bộ phim, đơn giản vì tất cả những gì ông ấy cần làm là gầm gừ (một cách im lặng) và trông có vẻ đe dọa. Nhưng trong khi “The Rock phiên bản sơ khai” này quyết định đây sẽ là màn chia tay điện ảnh của mình, thì Francis và cộng sự tội phạm của ông, Anthony Mendoza, vẫn tiếp tục với hai cuộc phiêu lưu vô nghĩa không kém (The Skydivers, Red Zone Cuba) để tạo thành bộ ba bị chỉ trích nhiều nhất đầu những năm 60. Tuy nhiên, The Beast of Yucca Flats chắc chắn vẫn là bộ phim dở tệ nhất của họ.
The Beast of Yucca Flats có sẵn để xem trên Tubi.
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.