
(SeaPRwire) – Năm 1971, cha đẻ của Star Trek Gene Roddenberry đã sản xuất và viết kịch bản cho một bộ phim tên là Pretty Maids All in a Row. Nếu bạn là một fan của Star Trek và chưa từng nghe đến nó, thì có một lý do rất chính đáng: không có điều gì trong phim này sẽ gợi nhớ bạn về loạt phim truyền hình nổi tiếng thập niên 1960, ngoại trừ có lẽ một vài lựa chọn trang phục gợi cảm nhờ vào nhà thiết kế trang phục nguyên bản của Star Trek, William Ware Theiss.
Nhưng nếu bản gốc Star Trek có thể bị cho là có yếu tố bóc lột tình dục nhân danh sự tiến bộ, thì Pretty Maids All in a Row lại hoàn toàn ngược lại, khi là một vở hài kịch tình dục kỳ quặc đồng thời là một bí ẩn giết người được bọc trong một câu chuyện trưởng thành kỳ lạ ở trường trung học. Dựa trên cuốn tiểu thuyết năm 1968 của Francis Pollini, tội lớn nhất của bộ phim là nó không thể quyết định mình muốn trở thành cái gì. Liệu nó là một bộ phim hài đen tối chế giễu một kiểu mô típ kinh dị phân biệt giới tính? Hay nó chỉ đơn thuần thể hiện những mô típ đó với hy vọng tìm thấy một thứ nghệ thuật nào đó?
Năm mươi lăm năm sau khi phát hành, Pretty Maids All in a Row đại diện cho một thứ văn hóa đại chúng khác biệt so với những gì người ta thường hoài niệm về thập niên 1970. Đây là một bộ phim dơ bẩn, cẩu thả mà trong những hoàn cảnh khác, có lẽ đã trở thành một thứ gì đó thú vị. Thay vào đó, nó là một hiện vật văn hóa kỳ lạ mà, đối với các học giả nghiên cứu về Roddenberry, đại diện cho một phản đề kỳ dị so với huyền thoại nhân văn mà tất cả chúng ta đều quen thuộc.
Kịch bản cho Pretty Maids All in a Row là tác phẩm điện ảnh duy nhất Roddenberry được ghi danh là biên kịch. Việc chuyển thể cuốn tiểu thuyết không phải là điều ông chủ động tìm kiếm — đây là công việc được thuê làm, và công việc là thứ Roddenberry vô cùng cần lúc bấy giờ. David Alexander, người viết tiểu sử chính thức của Roddenberry, đã lưu ý vào năm 1994 rằng Roddenberry coi nguyên tác là một “cuốn sách thô tục” và hy vọng, khi viết một vở châm biếm thái quá, “sẽ viết lại để nó có chút ý nghĩa và lời tuyên bố nào đó về thế giới xung quanh chúng ta ngày nay.”
Cốt truyện, nếu có thể gọi vậy, xoay quanh một huấn luyện viên bóng bầu dục trường trung học tên Michael “Tiger” McDrew (Rock Hudson), kẻ đang quyến rũ và giết hại các nữ sinh. Bị cuốn vào chuyện này là một nam sinh tên Ponce de Leon Harper (John David Carson), người, trong một tình tiết rất gợi nhớ đến The Graduate, lại vướng vào mối quan hệ tình ái với một giáo viên thay thế, cô Smith (Angie Dickinson). Trong khi tất cả những chuyện này diễn ra, Cảnh sát trưởng Surcher (Telly Savalas) đang điều tra các vụ giết người với đầy đủ tư cách một thám tử, hai năm trước khi ông bắt đầu xoay cây kẹo mút trong vai Kojak. Chỉ riêng sự thật này có thể giải thích tại sao Quentin Tarantino đã chọn bộ phim này là một trong 10 phim yêu thích của ông vào năm 2012. Có một chút cảm giác grindhouse trong phim, và có những khoảnh khắc người ta cảm nhận được một tác phẩm kinh điển khiêu khích đang ẩn mình bên trong một bộ phim rối rắm.

Được đạo diễn bởi Roger Vadim, người nổi tiếng với Barbarella, chắc chắn có lý do để nghi ngờ rằng Pretty Maids All in a Row đang châm biếm sự phân biệt giới tính của chính nó, hoặc, như những bức thư của Roddenberry gợi ý, rằng bộ phim đang cố gắng buộc tội sự tham nhũng trong các thể chế công cộng của Mỹ, cụ thể là tư tưởng phân biệt giới tính trong phòng thay đồ. Thế nhưng, thực tế mọi nhân vật nam đều bị nhiễm cái giọng điệu dâm dục của phim. Vào mùa hè năm 1971, Roddenberry đã viết thư cho một người bạn rằng, “Đừng, đừng xem Pretty Maids. Không có gì tệ hơn việc viết một thứ mà bạn hy vọng là khá dí dỏm và rồi đạo diễn lại không thực sự thể hiện được nó.”
Một năm sau, hội nghị Star Trek đầu tiên sẽ mở ra một kỷ nguyên mới trong cuộc đời Roddenberry, và với nguy cơ bị coi là giản lược hóa, phần còn lại đã trở thành lịch sử. Pretty Maids All in a Row đã được định sẵn để trở thành một ghi chú nhỏ trong sự nghiệp của Roddenberry. Nhưng vào năm 1971, ông may mắn vì nó không phải là tấm bia mộ của mình.
Pretty Maids All in a Row có sẵn để thuê trên Prime Video, Apple, và các nền tảng khác.
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.