
(SeaPRwire) – Một trăm ngày trước, gần cuối tháng Tám, tôi đã từ chức giám đốc y tế trưởng của Centers for Disease Control and Prevention (CDC) cùng với hai đồng nghiệp. Chúng tôi đã rời đi vì không thể tiếp tục im lặng khi sự liêm chính khoa học bị xói mòn và cơ sở hạ tầng y tế công cộng của quốc gia đang bị lung lay dưới quyền của Robert F. Kennedy Jr., Bộ trưởng Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh (HHS). Vào thời điểm đó, chúng tôi đã kêu gọi Quốc hội, các hội nghề nghiệp và các bên liên quan đến y tế công cộng can thiệp trước khi thiệt hại không thể khắc phục xảy ra. Tôi đã rời đi với cảm giác hy vọng.
Trong vài tuần sau khi tôi từ chức, cả quốc gia đã chú ý. Đã có sự xem xét kỹ lưỡng về thông tin sai lệch đến từ Bộ trưởng, sự hỗn loạn trong việc ứng phó với dịch sởi bùng phát, việc sa thải chưa từng có các thành viên của Advisory Committee on Immunization Practices (ACIP), và những thay đổi đáng lo ngại trong cách CDC truyền thông đến công chúng.
Sự chú ý của công chúng đó đã lên đến đỉnh điểm trong phiên điều trần của Senate HELP Committee vào tháng Chín, nơi cựu giám đốc CDC Susan Monarez nói với các thượng nghị sĩ rằng bà đã được yêu cầu phê duyệt các khuyến nghị về vắc-xin một cách máy móc và sa thải các nhà khoa học cấp cao có thâm niên. Tôi cũng làm chứng về việc biết được những thay đổi trong hướng dẫn của CDC thông qua các bài đăng trên Twitter, về việc Bộ trưởng quảng bá các loại thuốc chưa được chứng minh trong một đợt bùng phát sởi, và về việc các lãnh đạo HHS đưa ra các yêu cầu dữ liệu nằm ngoài các quy trình tiêu chuẩn.
Nhưng hôm nay, 100 ngày sau, mọi thứ không những không cải thiện. Chúng đã trở nên tồi tệ hơn. Và Quốc hội vẫn chưa hành động.
Đầu mùa hè này, Senate appropriations committee đã đặt câu hỏi về việc tiếp tục tuyển dụng các lãnh đạo chính trị tại CDC trong ngôn ngữ ngân sách của họ. HHS lại tiếp tục phớt lờ chỉ đạo của Quốc hội. Từ tháng Chín, CDC đã tiếp nhận ít nhất hai nhân sự chính trị bổ sung, nâng tổng số lên 14 lãnh đạo chính trị và không có nhà khoa học chuyên nghiệp nào trong Văn phòng Giám đốc. Giám đốc CDC lâm thời, Jim O’Neill, không phải là nhà khoa học cũng không phải là bác sĩ. Những nhân sự mới nhất này, Mark Blaxill và Tiến sĩ Ralph Abraham, đã công khai đưa ra những tuyên bố chống vắc-xin.
Vào tháng Mười, chúng tôi đã chứng kiến thêm nhiều vụ chấm dứt hợp đồng—mặc dù một số cuối cùng đã được đảo ngược—của nhân viên CDC, bao gồm cả những người làm việc trong các phản ứng chống dịch Ebola và sởi. Hơn nữa, với những lời kêu gọi lặp đi lặp lại của Bộ trưởng về “khoa học tiêu chuẩn vàng” và “minh bạch triệt để”, không rõ tại sao văn phòng đạo đức, văn phòng Hội đồng Đánh giá Đạo đức (Institutional Review Board) và đơn vị giám sát các Ủy ban Cố vấn Liên bang (Federal Advisory Committees) lại bị nhắm mục tiêu.
Trang web của CDC đã chuyển từ một trang dày đặc dữ liệu sang các trang có chương trình nghị sự chính trị. Trang chủ hiện nay đề cập tiêu cực đến nhập cư, phá thai, tư tưởng giới và giảm thiểu tác hại. Dữ liệu và khoa học phải là nền tảng của CDC, chứ không phải hệ tư tưởng. Các đề cập về “mpox” đã bị thay đổi thành “monkeypox,” mặc dù khuyến nghị năm 2022 của WHO là sử dụng thuật ngữ trước đó để tránh kỳ thị. Và vào tháng Mười Một, các nhà khoa học CDC đã bất ngờ thấy một trang sửa đổi về tự kỷ và an toàn vắc-xin xuyên tạc hàng thập kỷ nghiên cứu. Một số sở y tế hiện đã xóa các liên kết đến CDC trên các trang web của họ.
Mười sáu sáng kiến chiến lược—được phát triển và chỉ đạo bởi các bổ nhiệm chính trị mà không có đánh giá khoa học hoặc chương trình—đã được công bố tại một cuộc họp lãnh đạo cấp cao vào tháng Mười Một. Thông qua một bài thuyết trình PowerPoint được chia sẻ rộng rãi, tôi biết rằng một số ưu tiên, như “nâng cao tính nghiêm ngặt khoa học,” không do các nhà khoa học mà do hai người được bổ nhiệm chính trị dẫn dắt: một luật sư hàng không và một nhà môi giới bất động sản với một cuốn sách tự xuất bản về thiên đường.
Cuộc họp của ACIP vào tháng Mười Hai tuần này đã xuống mức thấp kỷ lục. Ba diễn giả về vắc-xin viêm gan B không phải là nhà khoa học về vắc-xin, và hai người đã viết một cuốn sách về bệnh tự kỷ. Thêm vào đó, đồng minh của Bộ trưởng, một luật sư xét xử chống vắc-xin tên là Aaron Siri, người trước đây đã kiến nghị FDA thu hồi sự chấp thuận của vắc-xin bại liệt, đã được cấp một diễn đàn để trình bày về lịch tiêm chủng cho trẻ em. Chúng ta đã thấy trước điều này vào tháng Chín, khi ACIP mới tập trung vào các rủi ro giả định của vắc-xin trong khi giảm thiểu lợi ích đã được xác định và bỏ phiếu để thu hẹp các khuyến nghị cho vắc-xin MMRV và COVID. Kết quả là ít người tiếp cận được với các loại vắc-xin đó hơn đối với một số nhóm dân số nhất định.
Hậu quả từ hướng đi mới của CDC không chỉ là lý thuyết. Chúng đang thể hiện rõ trên giường bệnh của trẻ em. Chúng tôi đã chứng kiến thêm các trường hợp tử vong ở trẻ em do các bệnh có thể phòng ngừa bằng vắc-xin, bao gồm ho gà. Các đợt bùng phát sởi lẽ ra phải được ngăn chặn nhanh chóng nhưng vẫn tiếp diễn do các thông điệp về an toàn vắc-xin bị kìm hãm và hành động chậm trễ. Đây không phải là lỗi của các bác sĩ lâm sàng hay các sở y tế. Đây là lỗi của lãnh đạo liên bang: những kết quả có thể dự đoán được khi các tiếng nói khoa học đáng tin cậy bị thay thế bởi các lãnh đạo mang nặng tư tưởng hệ. Cơ sở hạ tầng y tế công cộng của quốc gia đang bị mất ổn định.
Vắc-xin đã trở thành điểm nóng dễ thấy nhất, nhưng cuộc khủng hoảng sâu sắc hơn là liệu Hoa Kỳ có tiếp tục có một cơ quan y tế công cộng dựa trên khoa học có khả năng bảo vệ quốc gia hay không. Những gì chúng tôi đã chứng kiến tại CDC không phải là cải cách. Đó là sự làm suy yếu một thể chế mà người Mỹ tin cậy trong mọi trường hợp khẩn cấp. Các hành động từ cuối mùa hè sẽ khiến đất nước kém chuẩn bị hơn cho đợt bùng phát sởi tiếp theo, cụm bệnh do thực phẩm, khủng hoảng tử vong mẹ hoặc đại dịch mới nổi. Những thay đổi này đang diễn ra một cách thầm lặng, nhanh chóng và hầu như không có sự giám sát nào.
Khi tôi từ chức, tôi tin rằng các thành viên lưỡng đảng của Quốc hội sẽ can thiệp. Một số đã bày tỏ lo ngại riêng tư trong các cuộc họp giao ban với tôi. Nhưng sự giám sát có ý nghĩa đã vắng bóng. Quốc hội có các công cụ: các phiên điều trần, trát đòi hầu tòa, ngôn ngữ phân bổ ngân sách, các biện pháp bảo vệ người tố giác và các rào cản pháp lý. Nhưng các công cụ không được sử dụng là các công cụ bị lãng phí.
Tại mốc 100 ngày, chúng ta có đủ dữ liệu để biết rằng đây không phải là một loạt các sai lầm riêng lẻ. Đây là một sự định hình lại có chủ đích của CDC, rời xa thực hành dựa trên bằng chứng và hướng tới quản trị dựa trên hệ tư tưởng. Hôm nay, tôi lại kêu gọi: Quốc hội, các thống đốc, hệ thống y tế, các hội khoa học và khu vực tư nhân phải hành động. Không phải bằng những tuyên bố, mà bằng sự giám sát, áp lực và bảo vệ cho đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp vẫn tiếp tục phục vụ với sự liêm chính. Giống như các bác sĩ luôn phải làm điều đúng đắn cho bệnh nhân của mình, tôi hy vọng các nhà lãnh đạo quốc gia sẽ làm điều đúng đắn cho cử tri của họ chứ không chỉ là những gì sẽ đảm bảo tái đắc cử—và rằng các tổ chức và thể chế chuyên nghiệp sẽ lên tiếng vì sức khỏe của người Mỹ, chứ không im lặng vì sợ mất tài trợ.
Tôi không từ chức để tạo ra một điểm nhấn tượng trưng. Tôi từ chức vì việc giữ im lặng sẽ khiến tôi đồng lõa. Tôi đã lên tiếng vì lợi ích của trẻ em, cộng đồng và sự chuẩn bị của chúng ta là quá lớn. Điều gì xảy ra tiếp theo sẽ quyết định liệu thiệt hại có trở nên vĩnh viễn hay không.
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.